THE WAYPOINT SUR

Keep the lights on.
What happened
On Thursday night, a fire started on dry scrubland near Los Gallardos in Almería and spread 15 kilometers in 2 hours. Twelve people died, most of them foreign residents; four, believed British, were found in their car in a dry riverbed, and seven more on foot nearby. By Sunday evening, the fire was stabilised, search teams had finished without finding further victims, eight missing-person reports remained open, and the thousand residents still displaced were being allowed home. It is the deadliest wildfire Andalucía has recorded. The same day, a fire between Estepona and Benahavís pushed more than a thousand people out of their homes and briefly closed the AP-7. Whatever else this issue says, it starts here: the dead were people who came to Spain for the same reasons most of us did. They went to bed near the sea and did not live until morning.
The official account says some victims ignored instructions to shelter and fled. That account needs one correction before it hardens into the record. The mass phone alert that could have reached every handset on those hillsides, ES-Alert, was never sent; authorities decided instructions varied too much between settlements for one message. The warnings that did go out travelled door to door, in Spanish, at night, while three mobile masts failed. The people who got in their cars did what almost anyone would do with a fire on the ridge and no clear instruction in a language they understood. They did not ignore the system. The system, that night, was a knock they may never have heard.
The three instructions
Andalucía's wildfire plan gives authorities three ways to protect you, and knowing them in advance is the single highest-value thing this newsletter can offer this week.
Evacuación — evacuation: you leave, by the route they give you. Not the route you know; the roads you would pick on a normal day may be where the fire is going.
Confinamiento — shelter in place: you stay inside, deliberately. This is not a fallback for people who missed the exit. Spanish houses are masonry; a prepared building with the shutters down protects you better than any exposed road. The official drill: seal windows and doors, lower the persianas, gas and air conditioning off, fill bathtubs and buckets, family in the most protected room, and exterior lights on so crews can find the house through smoke.
Alejamiento — moving away: the middle measure, shifting on foot to a safe spot nearby, fast, without a full evacuation.
There is no fourth instruction, and the improvised one, fleeing late by car on a route nobody gave you, is the one that kills. In Portugal in 2017, forty-seven people died on a single road trying to outdrive a fire moving at highway speed through terrain that stops traffic. Thursday's riverbed was the same lesson in new coordinates.
What the system will and won't do
The knock on the door from Policía Local or Guardia Civil is the official channel, and it operates in Spanish. If someone in uniform, or the neighbour relaying for them, says salgan or quédense dentro, that is the instruction; do not spend minutes seeking a translation of it. The phone alert exists, it is loud enough to wake you and works on foreign phones, but sending it is a judgment call made per incident, and Thursday's judgment went against it. Assume the alert may be late, Spanish-only, or absent, and build accordingly.
Two things the system genuinely does well, worth knowing before you need them: 112 answers in English (it handled more than 33,000 English-language calls last year), and every town on the Costa is required to hold a local wildfire plan. What no town publishes is a standing meeting point; those are announced when an emergency is declared. The channels that carry the announcement are the ones to set up now.
Before August
Three actions, in rising order of effort, all this week.
First, sixty seconds: check your phone receives government alerts, and set the second household phone too. The exact taps for iPhone and Android are in our new guide, Wildfire emergencies in Andalucía: the protocol in English, which also carries the full confinement drill, the car guidance, and what your specific town has in place, from Marbella's 167 approved urbanización plans to Nerja's emergency WhatsApp line.
Second, five minutes at dinner: agree as a household what the three instructions mean, and that a late flight is the thing you will not do. The conversation is awkward for exactly one evening.
Third, one walk around the house: vegetation touching the walls, the gas bottle by the door, the state of the access road. If your urbanización sits near forest land, the law already requires a cleared fifteen-metre perimeter strip and a self-protection plan; at Los Gallardos, reporting found the settlements lacked them. Yours may too, and the four questions to put to your comunidad are in the guide.
Spanish-lite
¿Tenemos que evacuar o quedarnos? — Do we have to evacuate or stay? The one sentence to have ready for the knock on the door.
Quédense dentro — stay inside. If you hear it through a megaphone, it is an order with a plan behind it, not a suggestion.
The bottom line
Twelve people died within driving distance of the Costa, in the gap between a system that speaks Spanish and residents who mostly don't. The inquiries will apportion the institutional share of that, and there is one. What belongs to us is smaller and available today: a phone that will scream in any language, a household that knows the three instructions, and a house whose perimeter earns the protection its walls already offer. None of it costs more than an hour, and this is the week to spend it.
Not bad for a Monday — A. and the WaypointSur team, exterior lights on.


